Si Noël nous était conté… Chants et jouets
Ce soir, le réveillon va rassembler petits et grands autour d’un sapin et d’une table dressée en ce jour de fête.
Monde magnifique de l’enfance, rendez-vous
annuel de la famille, que cette soirée vous soit agréable et heureuse.
Que les yeux des enfants s’illuminent et que
les chants de Noël vous rappellent vos fêtes d’antan…
Philippe JOURDAN
Président de « Si Pérenchies m’était contée… »
Vendredi 24 décembre 2021
Chants de Noël anglais. Document INTERNET. |
Christmas Seasons. Document INTERNET. |
Winter Wonderland est une chanson écrite en 1934 avec les paroles de Richard Bernhard Smith sur la musique de Felix Bernard. Au fil des décennies, il a été enregistré par plus de 150 artistes différents, devenant un véritable standard. Elle est souvent considérée comme un chant de Noël bien que la fête ne soit jamais mentionnée.
Les paroles de la chanson auraient été inspirées à Dick Smith en regardant par
la fenêtre des enfants jouer dans la neige, alors qu'il était dans sa chambre
du sanatorium de Scranton, en Pennsylvanie, où il était soigné pour sa
tuberculose.
Son poème nommé « Parson Brown » sera confié à son ami, le pianiste, Félix Bernard qui composa une mélodie pour aller avec.
Le personnage Parson Brown. Document INTERNET. |
Le premier enregistrement de Winter Wonderland a été chanté par Joey Nash,
avec la mise en musique de Richard Himber et de son Hôtel Ritz-Carlton
Orchestre, en 1934.
En décembre 1934, une deuxième version de Winter Wonderland voit le jour
sous la voix de Guy Lombardo et de son orchestre. Ce dernier fera rentrer le
titre dans le top pour la première fois.
Parmi les reprises les plus connues, celles de Paul Anka, Frank Sinatra, Bing
Crosby et Elvis Presley.
En novembre 2007, l'ASCAP, une organisation des droits d'auteurs aux
États-Unis, nomma Winter Wonderland comme la chanson la plus jouée durant les
vacances et la version enregistrée par le groupe Eurythmics, comme celle la
plus souvent jouée.
Sleigh bells ring, are you listening?
In the lane, snow is glistening
A beautiful sight
We're happy tonight
Walking in a winter wonderland
Les
cloches de traîneau sonnent
Est-ce
que tu écoutes
Dans
la voie
La
neige scintille
Une
belle vue
Nous
sommes heureux ce soir
Marchant
dans un paysage d'hiver
L'oiseau
bleu a disparu
Pour
laisser la place à un nouvel oiseau
Il
chante une chanson d'amour
Comme
nous avançons
Marchant
dans un paysage d'hiver
Dans
la prairie, nous pouvons construire un bonhomme de neige
Ensuite,
prétendre qu'il est Parson Brown
Il
dira « es-tu marié ? »
Nous
dirons aucun homme
Mais
tu peux faire le travail
Lorsque
tu es en ville
Plus
tard
Nous
allons conspirer
Comme
nous rêvons par le feu
Pour
faire face sans peur
Les
plans que nous avons faits
Marchant
dans un paysage d'hiver
Dans
la prairie, nous pouvons construire un bonhomme de neige
Et
prétendre qu'il est un clown de cirque
Nous
aurons beaucoup de plaisir avec monsieur bonhomme de neige
Jusqu'à
ce que les autres gosses l'abattent
Quand
il neige
N'est-il
pas passionnant
Bien
que ton nez devient un froid
Nous
allons batifoler et jouer comme Eskimo
Marchant
dans un paysage d'hiver
Marchant
dans un paysage d'hiver
Marchant
dans un paysage d'hiver
Arbre de Noël au club NCC. 1991. Document SPMC numéro 2 567. |
Arbre de Noël au club NCC. 1986. Document SPMC numéro 2 571. |
Relecture
et édition : Jean-Pierre COMPERE, administrateur du Blog
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
message de formulaire