lundi 27 décembre 2021

SILVER BELLS (27)

Si Noël nous était conté… Chants et jouets 


La fête de Noël se traduit aussi par de nombreux chants et chansons issus des traditions de cette fête.

Qui n’a pas en mémoire une ou plusieurs chansons de Noël ? Celles-ci, religieuses pour certaines, traditionnelles pour d’autres ou encore profanes, toutes nous font partager la magie et l’esprit de Noël.

Elles ont accompagné notre enfance et cette période enfantine qui se prolonge dans toute vie adulte.

Alors, remontons le temps et partons à leur découverte.

Pour les accompagner, quelques pochettes de disques et des documents extraits de notre fonds documentaire.

 

Philippe JOURDAN

Président de « Si Pérenchies m’était contée… »

Lundi 27 décembre 2021


Les Compagnons de la Chanson chantent Noël.
Document INTERNET.


Les Compagnons de la Chanson chantent Noël.
Document INTERNET.

 

" Silver Bells " est une chanson de Noël populaire composée par Jay Livingston et Ray Evans.

Elle a été chantée par William Frawley, puis chanté par Bob Hope et Marilyn Maxwell dans le film « The Lemon Drop Kid » qui est sorti en mars 1951.

La première version enregistrée a été chantée par Bing Crosby et Carol Richards le 8 septembre 1950.

Livingston et Evans auraient eu l’idée de la chanson grâce à une petite cloche posée sur le bureau de Livingston. Les deux essayaient de créer une chanson de Noël pour le film, à la demande de Paramount Picture. À l’époque, Evans avait déclaré : « C’est impossible d’écrire une chanson de Noël à succès… Chaque année, tout le monde chante les mêmes vieilles chansons de Noël. »

Une certaine pression existait en raison de l'expiration de leur contrat avec le studio.

Comme Paramount insistait sur le fait que la chanson qu'ils avaient composée pour le film devait être une chanson de Noël, ils ont commencé à en travailler une. La cloche située sur leur bureau leur a donné l’inspiration, alors qu’ils pensaient aux volontaires de l’Armée du Salut avec leurs cloches à l’extérieur des magasins et au coin des rues, sollicitant des dons.

Depuis ses débuts publics en 1951, plus de 140 millions d’enregistrements de Cloches d'argent ont été vendus, interprété par divers artistes.

Au départ, la chanson devait s’appelait « Tinkle Bells », c’est-à-dire « Tintement de cloches ». Un jour, la femme d’un des deux créateurs lui fit remarquer que ce mot était aussi un mot d’argot signifiant soit le bruit d’un bébé, soit le fait d’uriner ! C’est ainsi que la chanson trouva son titre définitif !

 

Silver bells (silver bells), silver bells (silver bells)
It's Christmas time in the city
Ring-a-ling (ring-a-ling), hear them ring (hear them ring)
Soon it will be Christmas day

 

 

Les cloches d'argent, Les cloches d'argent

C'est Noël en ce moment dans la ville

Ecoute les sonner

Bientôt ça sera Noël

Les trottoirs de la ville

Sont pleins de monde

Habillés en habit de fête

Dans l'air il y a

Un sentiment de Noël

L'enfant rit

Les gens passent

Croisant sourire après sourire

Et à chaque

Coin de rue vous entendrez

Des guirlandes de lumière dans les rues...

Même les feux

Brillent d'un vert et d'un rouge vif

Comme les chalands se pressent de rentrer chez eux

Avec leur trésor

Ecoutez la neige craquer

Regardez les groupes d'enfants

C'est le grand spectacle du Père Noël

Et par-dessus tout

Cette animation vous en faites partie



Une des cloches de l’église Saint-Léger de Pérenchies.
Document SPMC numéro 4 422.

Une des autres cloches de l’église Saint-Léger de Pérenchies.
Document SPMC numéro 4 418.

 

 

Relecture et édition : Jean-Pierre COMPERE, administrateur du Blog

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

message de formulaire